Keine exakte Übersetzung gefunden für بِدُون رَأْسِمَال

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch بِدُون رَأْسِمَال

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • It is said in my country that there is no capitalism without capital.
    ويقال في بلدي إنه ليس هناك رأسمالية بدون رأسمال.
  • The picture was better than earlier years, but still tenuous for an Organization that had no reserves, no capital and no borrowing capacity.
    والصورة أفضل منها في السنوات السابقة، ولكنها ما زالت ركيكة بالنسبة لمنظمة بدون احتياطيات وبدون رأسمال وبدون قدرة على الاقتراض.
  • Some operate with good credit ratings without capital from industrial countries, and most support regional integration processes.
    وبعض هذه المصارف يعمل بتقديرات ائتمان جيدة بدون رأسمال من البلدان الصناعية، ومعظمها يدعم عمليات التكامل الإقليمية.
  • Disposable income excluding capital gains per consumption unit in 1991 and 1996-2003, all individuals.
    الدخل المتاح بـدون الأربـاح الرأسمالية لكل وحـدة استهلاك في 1991 و1996-2003، لكل الأفراد.
  • Capitalism cannot exist without waste.
    لا يمكن أن تطبق الرأسمالية المركزية بدون خسارة
  • Estimates state that without foreign capital inflows into Zambia, costs of medical treatment, attrition and other costs associated with AIDS would result in a fall in gross domestic product of about 9 per cent below normal projected levels.
    وتذكر التقديرات أنه بدون تدفقات الرأسمال الأجنبي في زامبيا، ستؤدي تكاليف المعالجة الطبية، والإنهاك والتكاليف الأخرى المرتبطة بالإيدز إلى هبوط في الناتج المحلي الإجمالي بنحو 9 في المائة تحت المستويات المسقطة العادية.
  • Without additional capital, however, it will be impossible to expand operations to respond to the extensive demands from other rural villages and townships.
    بيد أنه سيكون من المستحيل، بدون الحصول على رأسمال إضافي، التوسع في العمليات من أجل الاستجابة للطلبات العديدة المقدمة من القرى والبلدات الأخرى.
  • Estimates based on a simple macroeconomic accounting framework suggest that to have achieved the reported 6.6 per cent decline in GDP, capital inflows would have to have reached $900 million.
    وتشير التقديرات القائمة على أساس إطار محاسبي اقتصادي كلي بسيط إلى أنه لكي تكون نسبة الانخفاض المبلَّغ عنه في الناتج المحلي الإجمالي قد بلغت 6.6 في المائة، فلا بد أن تكون التدفقات الرأسمالية الواردة قد بلغت 900 مليون دولار.
  • Nevertheless, the actual experience in countries that undertook structural adjustment during the 1980s and in economies in transition that started embracing market capitalism in the early 1990s demonstrated the importance of institution-building and social cohesion in attaining the goals of economic reform.
    ومع ذلك، فإن التجربة الفعلية في البلدان التي اضطلعت بإجراء تكيف هيكلي خلال الثمانينات من القرن العشرين، وفي البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال التي بدأت تعتنق نظام رأسمالية السوق في مطلع التسعينات من القرن العشرين، أظهرت أهمية بناء المؤسسات والتماسك الاجتماعي للتوصل إلى أهداف الإصلاح الاقتصادي.
  • The City of New York has recently expressed its readiness to support the capital master plan project and has already begun to explore one option in greater depth: the construction through UNDC of a building that could be utilized as swing space on the east side of First Avenue, between 41st and 42nd Streets.
    ولقد أعربت مدينة نيويورك مؤخرا عن استعدادها لدعم مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية وبدأت بالفعل في استكشاف واحد من الخيارات بتعمق كبير: القيام، عن طريق شركة التعمير للأمم المتحدة، بتشييد مبنى يمكن استخدامه كحيّز بديل على الجانب الشرقي من الجادة الأولى بين الشارع الحادي والأربعين والشارع الثاني والأربعين.